31 August 2008
ハイエースで By a car rent
海沿いを散歩した。
墓参りもした。子供の頃は遠く感じていた墓や海を近く感じた。帰りは電車に乗ることにした。駅にはだれもいない。
I brought my goods to be mooved.
I took a walk along the Pacific. And then I visited a grave. I felt it is nearer than I had felt in childhood. I was going to take a train to back. Nobody in the station.
(それからぼくの携帯電話は9月から電波の届かないところにある予定です。
連絡は以下のメールアドレスにE-mailを送ってさい。
よろしくおねがいします。)
28 August 2008
I've got a reservation of a bed !! 宿とれた!
left a few days, I got a reservation, Yes!!
I had so warried. But now I am so exciting! I can get at New York !!waaaaaa
My english got across to reception of the hostel. I'm relieved to get it.
I'll make many pictures and many friends. Fun fun.
All I have to do is to move my room.
のこり数日にしてようやく宿がとれた。それが心配で気が気じゃなくて、あまりワクワク感をたのしめなかったけれど、今もう興奮しています!! ホテルに電話してぼくの英語が通じて一安心。 いっぱい絵かいてともだちたくさんつくるんだー!
あとは引越しだーわーいわーい。
27 August 2008
ひっこしするのでゆずります!
ひっこしするので、ゴミにするよりはだれかとりにこれるなら持って行ってください。
・無印のセミダブルベッド。(マットレスつき)
・洗濯機
・石油ストーブ (掃除した)
・窓エアコン(かなりぼろいけど使えます)
・扇風機 (くびが下がります)
・中華なべ (かっこいい)
・エレクターシェルフ(91cm×46cm 高さ158cmです 91cm×46cmの棚が4枚あります)
和泉3丁目 熊野神社の近くです。
8月28日に粗大ゴミ屋さん来るので28日の昼すぎまでにとりにきてくれたらうれしいです。
興味のある方は連絡ください。 おって住所や連絡先送ります。
よろしくおねがいします。
26 August 2008
25 August 2008
20 August 2008
www.kiborio.com
I've got a new URL dommain. Plese change link URL on your website into the following. Thanks.
あたらしくドメインを取得しました。URLを、ぼくのサイトへの、あなたのwebsite上にある、それを変更してください以下のように。よろしくおねがいします。
http://www.kiborio.com/
19 August 2008
神の社 (Shinto shrine)
こないだ神社参りに行った。
the other day I went to a Shinto shrine. On top of the mountain, we enjoyed playing a flute. Konishi blew a Bamboo Flute. Gee blew a Hitoyogiri that is a one-jointed bamboo musical instrument. I blew a blade of grass. Asahiyama took photos. And then I draw a picture. My landscape drawings are always childish. I think it's nice. I was given a rice ball and some snack. On our way back, in front of a enormous tree, we slept with eyes opened.
12 August 2008
11 August 2008
Tokyo International Forum(東京国際フォーラム)
the other day i went to Tokyo Internationa Forum at Yuurakucho.
befor that, when i was walking around otemachi satation, i met a foreign woman in nees of translation. she said there is a farm around there. and then person at the front desk cannot speak english.
that pleased me because of using english. and cute girl, she is.
and then i become interested in the farm.
http://www.pasonagroup.co.jp/pasona_o2/about/index.html
こないだ東京国際フォーラムに行った。有楽町の。
そのまえに、大手町を歩いていると白人の女の子が話しかけてきた。この辺に畑があるの知ってるかって。ぼくはこんなところに畑は無いよって言った。そしたらその畑の受付が英語通じなくてこまっているらしい。ぼくはすこし通訳して手伝った。わーいわーい。英語を使ってみたかったんだ!
10 August 2008
06 August 2008
eco
I may write this blog in English. Because people who have variety of languages may see the blog. So, English is better than Japanese. But I am not good at it. I want to improve my English by writing blog in English.
I am preparing for moving my room. I find that I have so many unnecessary things. I have to use many money to discard it. However, where does it go? Forexsample, many "eco-friendly shopping bag" may be unnecessary. If I feel ecological only by getting a eco product, I am so economical.
Next time when I buy something, I must much consider.
05 August 2008
オムライス オムライス
03 August 2008
ライブ作文しました
こないだ汐留めでいっぱいあそんできた!
わーいわーい。
ともだちができたよ。
たくさんの人に褒めてもらいました。
もっとたくさんの人に素通りされました。
書道家の方も何人か見ていってくれました。
字を書く仕事の人にほめてもらえるのはぼくの字がかっこいいから! (だとおもう)
あいかわらず内容が無いよう。でもいいんだ。主義主張はいらない。
最後の方はマキシとしまやんにブースをのっとられてしまいました。
そしてぼくと同じように出展している人たちと出会えるのはうれしいことですね。
マキシともここで知り合ったのだった。
森さんはデザフェスで知り合ったし。活動しているとおのずと活動している人と出会うようになっているのです。やりたいことやってないから悩みの方が多いんだよ。 見る前に飛べ! って誰かがいってた。

